{config.cms_name} Accueil / Actualités / Actualités de l'industrie / Noms des pièces de chaise : un guide complet de chaque composant
Zhejiang Lubote Plastic Technology Co., Ltd.
Actualités de l'industrie

Noms des pièces de chaise : un guide complet de chaque composant

2026-05-08

Pourquoi connaître les noms des pièces des chaises est important

Que vous répariez un composant cassé, commandiez une pièce de rechange ou communiquiez avec un fabricant de meubles, connaître les noms corrects des pièces de chaise élimine toute ambiguïté et vous fait gagner du temps. Un « coussin de siège » et un « assise de siège » sont des composants différents ; une « bouteille de gaz » et un « pied de chaise » remplissent des fonctions différentes. Une terminologie précise s'applique à tous les types de chaises — les chaises de bureau, les chaises de salle à manger, les fauteuils inclinables et les tabourets de bar partagent de nombreux composants structurels par leur nom, même lorsque leurs conceptions diffèrent considérablement.

Le Assemblage du siège

Le seat is the primary load-bearing surface and consists of several distinct parts:

  • Assise (coque d'assise) : Le structural base of the seat — typically moulded plastic, plywood, or formed steel — that supports the cushioning and upholstery above it. When a seat cushion is removed, the seat pan is what remains.
  • Coussin de siège (coussin de siège) : Le foam, fibre, or spring-supported upholstered layer on top of the seat pan that provides comfort. In dining chairs this is often a single removable pad; in office chairs the foam is typically bonded to the seat pan and covered in fabric or mesh.
  • Mousse d'assise : Le internal padding material, most commonly polyurethane foam rated by density (kg/m³) and ILD (Indentation Load Deflection, a measure of firmness). Higher-density foam — au-dessus de 45 kg/m³ — résiste à la fatigue de compression beaucoup plus longtemps que la mousse de qualité économique en utilisation quotidienne soutenue.
  • Revêtement du siège (housse de siège) : Le fabric, leather, vinyl, or mesh covering that wraps the seat cushion. Attached by staples, clips, or a slip-on cover depending on the chair design.
  • Bord de cascade : Une caractéristique de conception où le bord avant du siège s'incurve vers le bas plutôt que de se terminer par un angle droit dur. Réduit la pression derrière les genoux lors d'une position assise prolongée et constitue une spécification nommée dans les chaises de bureau ergonomiques.

Le Backrest Assembly

  • Dossier (panneau arrière) : Le vertical surface that supports the sitter's back. In upholstered chairs this is a padded panel; in office chairs it is often a mesh-stretched frame or moulded plastic shell.
  • Soutien lombaire : Une saillie profilée ou un coussin réglable dans la partie inférieure du dossier qui soutient la courbe lombaire de la colonne vertébrale. Dans les chaises ergonomiques haut de gamme, le soutien lombaire est réglable indépendamment en hauteur et en profondeur.
  • Appui-tête (repose-nuque) : Une extension au-dessus du dossier principal qui soutient la tête et le cou. Commun dans les fauteuils de direction à dossier haut et de plus en plus standard dans les fauteuils de travail ergonomiques. Peut être fixe ou réglable en hauteur et en angle.
  • Revêtement du dossier : Le covering material on the rear-facing surface of the backrest. On many chairs the rear face uses a different, less expensive material than the front since it is not in contact with the user.
  • Cadre arrière : Le internal structural skeleton of the backrest — typically steel rod, aluminium extrusion, or moulded plastic — to which upholstery or mesh is attached. Visible on wire-frame and exposed-frame chair designs.

Accoudoirs et leurs composants

  • Accoudoir (bras): Le horizontal surface on which the user rests their forearm. May be fixed or adjustable. Described by their adjustment axes: réglable en hauteur (1D), réglable en hauteur et en largeur (2D), réglable en hauteur, en largeur et en pivot (3D), ou réglable en hauteur, en largeur, en pivot et en profondeur (4D) .
  • Coussin de bras (coussin d'accoudoir) : Le cushioned or padded top surface of the armrest that contacts the forearm. Often replaceable as a separate part; common materials include PU foam, PVC, gel, and fabric.
  • Support de bras (support de bras) : Le structural bracket connecting the armrest to the seat pan or chair mechanism below. Usually steel or reinforced nylon.
  • Bras relevable : Un accoudoir conçu pour se replier vers le haut, généralement spécifié dans les chaises utilisées dans les environnements de soins de santé, d'éducation et de salle de formation où un accès latéral est fréquemment requis.

Le Chair Mechanism and Height Adjustment

Dans les sièges de bureau et de travail, l'interface entre le siège et la base contient les mécanismes de réglage et de mouvement qui distinguent un siège ergonomique d'un siège statique :

  • Mécanisme de chaise (mécanisme d'inclinaison, mécanisme de commande) : Le metal plate assembly mounted beneath the seat pan that controls tilt, recline, and rocking functions. The mechanism housing contains the tension spring, lock, and pivot points. Common types include single-lever, multi-function, synchronised tilt (where the seat and backrest tilt in a defined ratio), and free-float mechanisms.
  • Bouteille de gaz (vérin pneumatique, vérin à gaz) : Le spring-loaded nitrogen-filled cylinder connecting the mechanism to the chair base that provides height adjustment. Pressing the seat height lever releases the valve; body weight compresses the cylinder to lower the seat, and removing body weight allows the nitrogen pressure to raise it. Standard cylinders provide a Plage de réglage de la hauteur de 100 à 150 mm ; les cylindres hauts l'étendent jusqu'à 200 mm ou plus.
  • Bouton de tension (régleur de tension d'inclinaison) : Un bouton, généralement situé sous l'avant du siège, qui ajuste la résistance du ressort du mécanisme d'inclinaison, permettant aux utilisateurs plus lourds ou plus légers de régler l'effort d'inclinaison selon leurs préférences.
  • Levier de verrouillage de l'inclinaison : Verrouille le dossier en position verticale ou dans une position inclinée choisie. Le relâchement du verrou permet un basculement ou une inclinaison libre.

Le Base, Legs, and Caster Assembly

  • Base de chaise (base étoile, base cinq étoiles) : Le radial support structure at the bottom of an office chair, typically with five arms extending from a central hub. A five-point base is the industry standard for stability — les bases à quatre points sont intrinsèquement moins stables et sont rarement utilisés dans les sièges professionnels. Les bases sont en nylon (rempli de verre pour plus de résistance), en alliage d'aluminium ou en acier.
  • Bras de base (jambe de base, rayon de base) : Chaque bras individuel rayonnant à partir du moyeu central de la base en étoile. Le nombre et la longueur des bras de base déterminent l'empreinte au sol et la résistance au basculement de la chaise.
  • Roulette (roulette, roue de chaise de bureau) : Le wheeled assembly at the tip of each base arm that allows the chair to roll. Each caster consists of a wheel (or twin wheels), a housing, a stem, and a swivel bearing that allows 360° rotation. Caster wheel materials include nylon (hard, for carpeted floors), polyurethane (soft, for hard floors), and rubber.
  • Tige de roulette (poteau de roulette, axe de roulette) : Le vertical pin on the caster that inserts into the socket in the base arm to secure the caster. The most common type is the tige de bague de préhension (également appelée tige de friction) — une goupille cylindrique simple avec un anneau à ressort qui la verrouille dans la douille. Le diamètre et la longueur de la tige doivent correspondre à la douille de base ; la taille la plus courante est de 11 mm de diamètre × 22 mm de longueur (également appelée tige de 7/16 po).
  • Glissement (glissade du pied, pied de chaise) : Un capuchon en plastique ou en caoutchouc qui ne roule pas et qui s'adapte à la douille du bras de base à la place d'une roulette. Utilisé sur des sols durs où le roulement n'est pas souhaité, ou sur des chaises destinées à un placement fixe.

5013AL/ PU/ Nylon Chair Casters (wheels)

Noms des pièces des chaises de salle à manger et d'appoint

Les chaises non roulantes partagent de nombreux termes d'assise et de dossier avec les chaises de bureau, mais ont leur propre vocabulaire structurel pour l'assemblage des pieds :

  • Pattes avant / pattes arrière : Le vertical structural members supporting the seat at front and back. On traditional wooden chairs, rear legs typically extend upward to form the back stiles.
  • Montant (poteau arrière, montant arrière) : Le vertical side members of the backrest frame. On a ladder-back or Windsor chair, the stiles are the two vertical posts that define the sides of the back.
  • Rail (traverse, civière) : Éléments horizontaux reliant les pieds pour assurer la rigidité structurelle. Un rail de siège relie les pieds juste en dessous du niveau du siège ; un traverse arrière est l'élément horizontal enjambant les montants. Les civières sont des supports horizontaux de niveau inférieur entre les jambes.
  • Éclaboussure : Le central vertical decorative and structural panel in the middle of a chair backrest — characteristic of traditional and Queen Anne style chairs. Shaped and carved splats are a primary identifier of antique chair styles.
  • Tablier (tablier de siège, jupe) : Le horizontal panel running around the perimeter of the seat frame between the tops of the legs, concealing the seat construction and providing structural rigidity to the leg-to-seat joint.
  • Embout de pied (embout de jambe, patin de pied) : Un capuchon en plastique, en caoutchouc ou en feutre fixé à la base de chaque pied pour protéger la surface du sol et empêcher les pieds de se fendre sur les sols durs.